Digital Salon Interview with author Angelique V. Nixon

On Thursday May 2nd, I have the honor of hosting the New York book launch of Saltwater Healing by Angelique V. Nixon.  This myth memoir and poetry collection is an intimate articulation of self, family herstories, and personal reflections. I am ecstatic to share this brief interview ( there were so many more questions I wanted to ask) where Angelique discusses the book and her creation process.  I could go on and on here but I’ll let you read Angelique’s words for yourself. If you’re your in NYC, come out and join us Thursday at Bluestockings Boookstore! You’ll want to get a copy of this amazing piece of literary artwork.  

***

Jess: What is a myth memoir and why did you choose this genre form to negotiate with/and present your story?

Angelique V. Nixon: I call my literary artwork “A Myth Memoir” because this describes the blending of stories, experiences, memories, dreams, and mystical elements of the narrative and poetry in the artwork. Also, I am working in the tradition of Black women writers who insist upon our need to create our own stories out of what we know and what we don’t know — because so much of our histories and herstories are unknown. I am particularly inspired by the great Black feminist poet and activist Audre Lorde’s biomythography Zami where she defies literary boundaries by creating a new genre using storytelling, dreams, myths, and histories/herstories to tell her story.

 

Jess: Did you make a deliberate decision to handcraft the memoir? Does the physical form of the book become an extension of the reckoning process for you as it pertains to healing? If so, how?

AVN: I started the art pieces in a creative writing workshop as an assignment to tell our story using a graphic novel style. And so in some ways it was deliberate, but it grew organically and in ways I didn’t envision when I started the project. The entire process was very tactile and physical – creating each of the 18 pages and transforming them into art pieces and then putting it all together for an art exhibit. And then creating the book was another part of this very tactile process. The first few pages started with an adult me telling stories and then the later pages transformed into a childhood persona re-telling and re-imagining my childhood through the land/seascape and my grandmother’s mythic voice. Some pages started with the stories, while others started with photographs and scraps of materials.

I went back and forth with inspiration from the materials (cotton, fabric, seeds, dried plants and seeds, straw plaits, and sand) and with the stories that emerged as I wrote and created each page – interplay between visual and text. I used Androsia fabric and plaited straw specifically because of how these materials are used in Bahamian cultural production and for tourism. This vision expanded as I worked with the fabric and straw as a reflection of the obvious to tell what is not so obvious – the hidden from view, the unspoken, the silenced. The creation process was an incredible healing journey and the pieces transformed each day I was at home in March 2012 to do the installation for Transforming Spaces in the Bahamas. I was fortunate to be home during Woman Tongue season – trees being ripe with pods and the beautiful sounds they make during our Bahamian spring time. This took my project to the healing and mythic space I had envisioned through the stories, and working with the woman tongue seeds and pods captivated my poet self.

And so the pieces grow from distance and longing in photographs of the first few pages to a more physical closeness with tactile offerings of the last pages and the frame of woman tongue pods and coconut tree branches. I ended the memoir with a kind of opening and circular movement that I hope pulls readers/viewers back into the piece to share in my vision of Saltwater Healing. The book grew out of my original idea for this project, which blossomed into a visual art piece. I see the book as an extension and movement of the piece that includes the myth memoir and several of my poems that brought me to this creative journey of self love and survival.

 

Jess: You write in your memoir: I rememory the stories of my birth with fire tongue. Can you talk more about the act of rememory- your act of rememory?

AVN: I am inspired by and work in the tradition of other women writers of color who insist upon our need to create and re-create our stories. We must do this because so many of our stories have been marginalized, lost, stolen, misnamed, undervalued, and invisible. The act of rememory for me is acknowledging that these memories are with us always through shared experiences, ancestors, and the land/sea/environment. And its using these memories to tell, create, recreate, transform, and make new stories.

 

Jess: Your writing,  in many ways, speaks of crossing boundaries be them emotional, familial, geographic, social, or sexual. I’m thinking here of the line from the poem ” I am, we are, silent no more” which reads : and the in/betweens trouble boundaries/these must be spoken. What does it mean for black women to cross these boundaries? How have you crossed boundaries in your own life?

AVN: Black women writers have long taken up this work of exploring and exploding boundaries because as Black feminists have argued since the 1960s, we exist within the boundaries, at the intersections, and therefore have unique insights into the commonalities of oppression – and we have a right to theorize, study, explain, and write about our own experiences. The writings of Black women like Audre Lorde, Sylvia Wynter, June Jordan, Angela Davis, Erna Brodber, M. Nourbese Philip, Alice Walker, Jacqui Alexander, Michelle Cliff, and Dionne Brand, among others, have blessed me with tools, language, and inspiration to understand and explicitly trouble boundaries. I am a Black mixed-race queer migrant woman with poor working class roots, living abroad yet deeply tied to home and the Caribbean as homeplace. And so I feel as if I exist in the “in-between” all the time.

I rarely fit easily into any one particular space and so I have had to cross boundaries, but I do so with consciousness of my gender, race, color, class, sexuality, nationality, histories/herstories, etc. I am also keenly aware of where I come from and the politics of mobility and access. So I have had to stay grounded, and I keep my work and myself honest and true to my politics and my communities. As a person of African descent and a person of color, I feel deeply a sense of responsibility to my ancestors and the shared oppression marginalized peoples have experienced and continue to experience. Yet I am female, same-sex loving, light-skinned, immigrant, raised in poverty, etc. with my own stories but these are connected. And so the personal stories I share in my work reflect these larger stories that must be told.

 

Jess: In recent years, we’ve seen more black women writers being published by major houses. In your opinion, is this indicative of a wider climate change about the importance of black women’s stories?

AVN: There has certainly been an impressive and growing body of Black women writers across the diaspora getting published by major publishing houses. And perhaps this does indicate that Black women’s stories are finally getting more attention. But I think there is still so much work we have to do. Our stories and our lives continue to be either hypervisible or invisible. I believe that Blackness continues to be denigrated and devalued, and we must constantly be wary of how our bodies and our stories are used – in mass media especially.

 

Jess: On the opposite end of the spectrum, I personally have been invigorated by the number of black women story tellers using small presses and even self publishing their novels, memoirs, poetry collections etc. Why did you choose to publish via a small press?

AVN: I chose to publish with Poinciana Paper Press because I believe in small independent publishing, and I want to support local businesses in the Caribbean. Also for me, its an honor to be published, recognized, and supported by a local Bahamian press because my work is about home – and no matter how long I have lived away – The Bahamas is always my home.

 

Jess: How does your literary artwork inform your academic and activist work?

AVN: I would have to say that my poetry has long inspired me to stay rooted in community in  my academic work, and that my activist work has been fed by and feeds my poetry. The visual and mixed media art is a new creative exploration for me over the last year, and its been a welcome and needed escape from the rigidity of academic work. My creative work is vital to my very existence and so is my community work.

 

Jess: How can Zora and our readers continue to support you?

AVN: Please come out the New York launch and reading of Saltwater Healing on Thursday, May 2nd at Bluestockings at 7pm! And if you want to know more about my work, check out my blog conscious vibration, which is part archive of my writing life and part monthly musings/updates about what I’m working on at that particular time. Follow my blog at consciousvibration.blogspot.com. Follow me on instagram at “sistellablack.”

***

Angelique V. Nixon is a Caribbean writer, scholar, teacher, community worker, artist, and poet – born and raised in The Bahamas. She earned her Ph.D. in English specializing in Caribbean literature and culture at the University of Florida. She teaches in the Department of English and Creative Writing at Susquehanna University in Selinsgrove, Pennsylvania. Her work as a scholar and poet has been published widely in academic and literary journals, namely Anthurium, Black Renaissance Noire, Journal of Caribbean Literatures, MaComere, small axe salon, tongues of the ocean, and WomanSpeak. Angelique is deeply invested in grassroots activism and is involved with a number of community-based organizations, including Ayiti Resurrect, Caribbean IRN, and Critical Resistance, among others. She works through her writing and activism to disrupt silences, challenge systems of oppression, and carve spaces for resistance and desire.

Yari Yari Ntoaso Digital Salon: Kadija George

We’re not quite done with our digital salon series. Today we feature author and publisher Kadija George. It is not too late for you to support these women writers as Yari Yari Ntoaso draws near.  Donations continue to be accepted via Paypal and check; Visit www.indiegogo.com/owwa!

******

Zora:  I write because…

KG: It’s like a healthy snack in between my breakfast, dinner, and lunch which is the activism work I do – It’s very enjoyable, often hidden but absolutely necessary to my sanity and survival!

Zora:  If you were only allowed to own one piece of literature by a single author (e.g novel, short story collection, memoir, poetry collection), what work would you choose and why?

ZG: This isn’t a fair question. I need to have one for each genre,  so just know that I’m allowed to change this if anyone asks me, so today I will say Segu by Maryse Conde. Why? Because of the way she presents an epic African tale in a contemporary way. It is one of the few books that I really want to read again  -something I rarely have the time to do .

Zora:  Has the emergence of new media or electronic forms of outreach (e.g., blogging, social media) changed how you write or interact with readers?

KG: The only thing that has changed for me is that I have forced myself to work directly on to my computer rather than handwriting first, but I still keep my drafts and number them, and I still ‘think’ and do some edits on paper. It has changed how I interact with writers I work with in regards to their professional development so yes, I expect it to change how I interact with readers although I haven’t found the most satisfying/comfortable way to do that yet.

Zora:What is your proudest artistic moment thus far?

ZG: I’m proud of all my artistic achievements so there isn’t ‘one’ – I don’t want to upset the other achievements

Zora: What should people know about women writers in and of the African Diaspora?

KG: That one, does not speak for all. We are a wide range of voices, in different languages, tones, colours and emotions.

Zora: Why should people support this year’s Yari Yari Ntoaso indiegogo campaign?

ZG: These are tough times and however people have supported Yari Yari so far, is wonderful. It goes to show that it is needed and that that the team who have made it happen this year are marvelous. They could have given up after their charismatic leader Jayne Cortez passed away but they renewed their energies and moved forward. It couldn’t have been easy. What it does show is that women need this – it has been a struggle  financially for many of us to get there  – but we know that it will be worth it as the support and vibe that emanates from this gathering  is unique (a word I rarely use)  and I’m sure we will be looking forward to planning and ensuring that there will be a 4th one.

Zora: How can Zora Magazine and our readers learn more about you and your work?

Readers can visit SABLE LitMag to learn more about me and my work.

** Kadija (George) Sesay is a graduate of Birmingham University (Maj. West African Studies). She is the founder/publisher of SABLE LitMag, and SABLE LitFest. She is the editor of several anthologies of work by writers of African and Asian descent, the latest fiction one being, Dreams Miracles and Jazz: New Adventures in African Fiction (Picador Africa 2008) edited with Helon Habila. She is the series editor for the Inscribe imprint for Peepal Tree Press, their first anthology is Red: Contemporary Black British Poetry (2010). Other anthologies include, Dance the Guns to Silence: 100 Poems for Ken Saro-Wiwa (with Nii Ayikwei Parkes) and IC3: The Penguin Book of New Black Writing in Britain (with Courttia Newland) and Write Black, and Write British: From Post Colonial to Black British Literature. She is also an Associate Editor for Callaloo, the premier journal of arts, letters, and cultures of the African Diaspora. She has published her own poetry, short stories, essays and articles in magazines, journals, anthologies and encyclopedias in the UK, USA and Africa and has been broadcast on BBC World Service.  She is the General Secretary of African Writers Abroad (PEN) Centre, a fellow of the George Bell Institute, a Fellow of the Kennedy Arts Centre of Performance Arts Management and an associate of Vision Quest International. She has received several awards for her work in the creative arts.

Yari Yari Ntoaso Digital Salon Series: Rosamond King

Today’s Digital Salon Interview features Rosamond King- writer, performer, scholar and director of The Organization of Women Writers of Africa. We’ve also caught her interview on film! We hope that you will join us in celebrating the fullness of black female literary artists and support OWWA in their mission to raise the necessary funds for all the women writers participating in Yari Yari Ntoaso!

Yari Yari Ntoaso Digital Salon: Mamle Kabu

Happy Monday Zora Family! There are just FOUR days left in the OWWA indiegogo campaign. Have you donated? If not, we hope this third salon interview with Ghanaian author Mamle Kabu will be just the right amoung of good energy you need to make a contribution.

******

Zora: I write because…

MK: I have an impulse to do so and it always feels good.  I don’t feel fulfilled unless I’m doing something creative.  There are many creative things I dabble in when I have the time but writing is probably my favourite.

Zora: If you were only allowed to own one piece of literature by a single author (e.g novel, short story collection, memoir, poetry collection), what work would you choose and why?

MK: If I were only allowed to own one piece of literature by a single author I would rebel against whoever was in charge or go underground with my collection!  It would include the complete works of many including the Brothers Grimm, Charles Dickens, the Brontës, Thomas Hardy, Evelyn Waugh, Lord Byron, Scott Fitzgerald, Chinua Achebe, Chimamanda Adichie, Chuma Nwokolo, Mario Vargas Llosa and Laura Esquivel for starters.

Zora:  Has the emergence of new media or electronic forms of outreach (e.g., blogging, social media) changed how you write or interact with readers?

MK: It has mainly given me the opportunity to interact with other writers eg. sharing our work via facebook.  I also participated in a British Council Programme called ‘Crossing Borders’ many years ago, which paired up new African writers with professional British writers via email.  I plan to publish some of my writing on e-books.

Zora: What is your proudest artistic moment thus far?

MK: Knowing that my short story ‘The End of Skill’ was shortlisted for the Caine Prize without ever being edited.  Especially in view of several frustrating editing experiences I have been through.

 Zora: What should people know about women writers in and of the African Diaspora?

MK: I don’t think I’m well placed to answer this one as I’m on the continent, not in the diaspora.  Unless it applies to writers on the continent too?

Zora: Why should people support this year’s Yari Yari Ntoaso indiegogo campaign?

MK: Because it will promote the voices of African women writers and through them, the voices of other African women who will probably not be heard any other way.

Zora: How can Zora Magazine and our readers learn more about you and your work?

 MK: By googling me.  And most of my publications are available through Amazon.com

 

** Mamle Kabu, a writer of Ghanaian and German parentage, was born in Ghana and moved to the United Kingdom in her early teens, where she completed her education, graduating from the University of Cambridge.  She returned to Ghana in 1992 where she has since been resident and works as a freelance consultant in development issues.  Mamle took up fiction writing in the late 1990s and has since written a number of short stories, all of which have been published in various anthologies and journals.  In 2009 she was nominated for the Caine Prize for African Writing for her story “The End of Skill.”  In 2011, for the first time, she branched into writing for children and wrote ‘The Kaya-Girl,’ a young adult novel, published under the name Mamle Wolo.  This book won her the 2011 Burt Award for African Literature in Ghana. Mamle has also written poetry, two screenplays and is working on a novel.  She is a co-director of the Writers’ Project of Ghana and a mother of two.**

Yari Yari Ntoaso Digital Salon Series: Evelyne Trouillot

Zora is happy to bring you another writer in our salon series! This time we feature Hatian writer Evelyne Trouillot.  Please consider making a financial contribution in support of these women storytellers. Visit www.indiegogo/owwa to give.  

******

Zora: I write because…

ET: I fulfill a need when I write.  Writing allows me to fully be myself.  It is the best way for me to question life, to try to find answers, to react against what I find unbearable and try to make sense of what I see around me. It is a process that is at the same time painful, beautiful and powerful.  It takes a lot from me but I feel so much better when I feel I have achieved what I wanted…until the next book.

Zora:  If you were only allowed to own one piece of literature by a single author (e.g novel, short story collection, memoir, poetry collection), what work would you choose and why?

ET: It is very difficult to choose one single piece. I read every day and am still discovering new authors, new books that enchant me. They come join the old ones to enrich my life, the corpus of books and images that inhabit my imagination. But since I have to choose one book I will go back to The Little Prince, the classic book by Antoine de St Exupéry. Because it delves in such an original way to the basic human dilemma: all relationships come with risks, all human sentiments require some type of commitment. What constitutes our humanity comes with the risks of deception, of hurt, but it is worth it and without these sentiments life is worthless. The beauty of The Little Prince is that St Exupéry manages beautifully to convey these ideas to readers of all ages.

Zora:  Has the emergence of new media or electronic forms of outreach (e.g., blogging, social media) changed how you write or interact with readers?

No, not really. I think writing remains a solitary act, a way to travel inside oneself. What are new are the opportunities to share what we write with many more people depending on the medium that we choose. The act of writing whether one uses a keyboard, a pencil or a pen will involve the same intimate connection between thoughts, ideas and words. Plus, I have to admit I am not big on social media.

 Zora: What is your proudest artistic moment thus far?

ET: My happiest moments occur when readers sense what I wanted to convey in a way that goes beyond what I imagine and makes me discover something new about my writing. The power of art, of literature is that it does not belong to any individual; it becomes part of the reader’s own world. I love this moment when I meet a reader and I feel that we share the same world because of one of my books.

Zora: What should people know about women writers in and of the African Diaspora?

ET: When I read other women writers of African descent whether they live in Africa or out of Africa, I feel the power of history. Literature, poetry and art in general can transcend all prejudice, horrors of the past, woes of the present and transform them in something beautifully powerful. I think many women writers of African descent achieve that.

Zora: Why should people support this year’s Yari Yari Ntoaso indiegogo campaign?

ET: Promoting world literature is one of the best ways to work towards a world where people are more respectful and tolerant of each other. Also, Yari Yari gives the opportunity to women writers, artists and scholars who have a lot in common, but come from different contexts to share their views, and to reflect on their works. It will ultimately allow more creativity and diversity in the world.

Zora: How can Zora Magazine and our readers learn more about you and your work?

ET: As a Haitian writer living and working in Haiti, I write in our two official languages, Creole and French. Some of my work is translated into English, Spanish, German and Italian. I will recommend the ilenile site where readers will find samples of my writing and information about my work and my interview with Edwidge Danticat on Bomb magazine where I share with Edwidge my views about writing and living in Haiti among other things.

You can also visit Repeating Islands and Words Without Borders to continue engaging with Evelyne!

 

** Born in Port-au-Prince, Haïti, Évelyne Trouillot lives and works there as a French Professor at the State Universtiy. She published her first book of short stories in 1996. In 2004, Évelyne Trouillot received the award: Prix de la romancière francophone du Club Soroptimist de Grenoble for her first novel Rosalie l’infâme. In 2005, her first piece for the theater Le bleu de l’île received the Beaumarchais award from ETC Caraïbes. Évelyne Trouillot has published two books of poetry: Sans parapluie de retour in 2001, and Plidetwal in Creole in 2005. Her poetry has been translated in Spanish and English and published in numerous magazines in France, Canada, Mexico and Cuba. Her latest novel La mémoire aux abois published in France, Éditions Hoëbeke, in May 2010 received the prestigious award Le prix Carbet de la Caraïbe et du Tout-Monde in December 2010. It has been translated into Spanish by La Casa de las Americas, Cuba.**

 

Yari Yari Ntoaso Digital Salon Series: Camille Dungy

We’re excited to kick off our first ever Digital Salon featuring some of the most talented women writers of the African Diaspora! Today we’re highlighting poet Camille Dungy. Through this interview series, we aim to honor the legacy of black women writers- young,old, near and far- in support of this year’s Yari Yari Ntoaso Conference. Yari Yari cannot happen without your help. Please consider making a financial contribution in support of these women storytellers. Visit www.indiegogo/owwa to give.  

******

Zora: I write because…

CD: I must.

Zora: If you were only allowed to own one piece of literature by a single author (e.g novel, short story collection, memoir, poetry collection), what work would you choose and why?

CD: Sometimes I worry about this.  In the way that I worry about things I know I won’t likely actually have to worry about.  This is one of the reasons I try to memorize poems I love.  That way even if I were forced to choose just one book to take with me, I would still have others in my head.

Zora: Has the emergence of new media or electronic forms of outreach (e.g., blogging, social media) changed how you write or interact with readers?

CD: New media has the potential to take a lot of time.  I’ve taken Facebook off my phone and don’t check email on the weekends, or I’d lose hours that could otherwise go to writing.  That said, I keep in touch with people easier, build a broader community, have an easier time knowing, as O’Hara would say,  “what the poets/ in Ghana are doing these days” and so I wouldn’t want to lose these advances completely.

 Zora: What is your proudest artistic moment thus far?

CD: That I wake up and write.  There are so many things that could keep me from writing, and there are so many people who are not able to wake up and write.  That I can wake up and write and also do, this is the first, most important, thing.

Zora: What should people know about women writers in and of the African Diaspora?

CD: This is a huge question with a huge number of specific answers.  The African Diaspora is huge.  I will say simply that people should know that women writers in and of the African Diaspora exist and that we are writing and that we are writing wonderfully.

Zora: Why should people support this year’s Yari Yari Ntoaso indiegogo campaign?

CD: Yari Yari Ntoaso promises to be a history making event.  This campaign will help expand its breadth and reach and allow access to those who might not otherwise be able to attend.

Zora: How can Zora Magazine and our readers learn more about you and your work?      

CD: One of my poems is featured in the March issue of O Magazine (p. 112), I am also featured on the  Poetry Foundation website and other places around the web and several new poems are in the March/April issue of American Poetry Review. You can  learn more about my work by visiting my website.

** Camille T. Dungy is author of Smith BlueSuck on the Marrow, and What to Eat, What to Drink, What to Leave for Poison, editor of Black Nature: Four Centuries of African American Nature Poetry, co-editor of From the Fishouse: An Anthology of Poems that Sing, Rhyme, Resound, Syncopate, Alliterate, and Just Plain Sound Great, and assistant editor of Gathering Ground: A Reader Celebrating Cave Canem’s First DecadeShe recently served as guest editor for Two Lines: World Literature in Translation. Her honors include an American Book Award, two Northern California Book Awards, a California Book Award silver medal, a fellowship from the NEA, and two NAACP Image Award nominations.  Dungy’s poems and essays have been published widely in anthologies and print and online journals including Poetry, Callaloo, and The American Poetry Review. Dungy is a Professor in the Creative Writing department at San Francisco State University. **

Zora is proud to support Yari Yari Ntoaso 2013

“No black woman writer in this culture can write “too much”. Indeed, no woman writer can write “too much”…No woman has ever written enough.”- bell hooks, remembered rapture: the writer at work

On May 16th, hundreds of black women writers, from across the diaspora, will meet in Accra, Ghana for the Yari Yari Ntoaso Writer’s Conference sponsored by the Organization of Women Writers of Africa. Yari Yari Ntoaso, the 3rd installation in a series of symposiums that began in 1997, will bring together generations of black women storytellers committed to preserving and sharing the beauty of our writings.

Founded in 1991 by the late Jayne Cortez and Ama Ata Aidoo, OWWA is dedicated to creating spaces where black women authors and their writings can be celebrated in a circle of sisterhood. This year OWWA has launched an indiegogo campaign to help cover the travel expenses for participating writers and Zora is proud to stand alongside these phenomenal women in support.

As such, we’ll be hosting a digital salon featuring some of the women slated to speak in Accra this May. We’ll kick off this interview series tomorrow with poet Camille Dungy. We hope that their voices, stories, and work will inspire you to support the campaign and continue along your own literary journey!

To learn more about OWWA and the fundraiser visit www.indiegogo/owwa. AND HURRY! The campaign expires on March 15th: No donation is too small or unimportant!

Some People Say I wish I could Fly. I say I have Wings.

Like any summer for a young black woman searching for summer lust hidden in corners of Central Park, your summer never goes as planned. I had high hopes of running 13 miles along the Hudson River every day at 6am. I dreamed of keeping up with the seasoned runners that run the New York Marathon as easy as they make their cup of black coffee in the morning,  as they run to catch the 8:05 train to Midtown. I was going to be THAT sexy girl with THAT sexy dress and advising people on all of my success. The truth is that I am NOT that girl. The truth is that there are 6 weeks until my half-marathon and I am far away from being prepared.  My legs are still thick as ever and when I run long distances my inner thighs still chafe, causing me to have rashes and lots of inner thigh sweat. Needless to say, I have not reached my goal of wearing a size 6 dress effortlessly and have not even come close to running 10 miles without thinking I might roll over and die.

We all think that taking the first initial step to commit to something that you have never done before will be easy. That all you have to tell your brain is “I think I can. I think I can.” That your body will automatically adjust to the physical and emotional hardship and you will smile because your body is not sore at all, even though it just endured physical strain it has never experienced before. This is exactly what I was thinking when I first started training. I thought all I had to do was pick up my “Non-Runners Guide to Marathon Training“, buy a new pair of shoes, visit the Marshall’s women’s sports clothing section, tell all of my friends that I am running a half marathon, start a blog, and yell “Yay I did it. Go me.”  Since I committed myself in April to take on this lofty task, I now understand what it means to have the will power to carry out a project in its entirety and understand that failure comes with risks.

I have failed in my commitment. I have failed at keeping up a weekly blog ( it has become more like a monthly blog). I have failed to train. These next few weeks I am taking all of my failures with this entire process and turning it into something positive and achievable. I will run 13 miles even if it kills me because I have to. I told you I would. It wouldn’t be right for me to quit because I would have failed myself.

During my month of not training, I was busy processing my life (my typical excuse when I am in a state of funk). I was working in the Highlights Factory for the 2012 London Olympics. I was a part of the production team where I was able to work with the production manager to handle all of the logistics for a crew of 200 or more. I have never been a part of a team so large, especially a team that was working to produce online content for the most watched event on TV and online. I was a part of that team and it was both daunting and inspiring. I learned that although I may not have the answers somebody else will…that teamwork and encouragement are essential when you are working on an project that has never been done before. I have never run a half marathon. Just because I haven’t, doesn’t mean that I can’t or that somebody I know has done it or will do it again in the future.  The Olympics taught me to go for the unimaginable. Think of Gabby Douglas and her amazing win for the Best All-Around in Women’s Gymnastics to Clarissa Shields taking a gold for the USA in Women’s Boxing. These are remarkable women who at a young age said “I wish I could Fly.” All of their critics said,”No you can’t, you don’t have wings.”

Their responses were “I say I have Wings.” They flew. They imagined the impossible.

I have to imagine the impossible. Maybe then I will fly.

Below is my video that I dedicate to the Women in the Olympics who have told me that it is possible to fly: